Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10174/28519
|
Title: | Lost in translation? Antiguidades, Reforma e Contra-Reforma: breves reflexões sobre o caso português |
Authors: | Martins, Ana Cristina |
Editors: | Alberto, Edite Martins Avelar, Ana Paula Lalanda, Maria Sá Nogueira Lopes, Paulo Catarino |
Keywords: | Reforma e Contra-reforma Antiguidades Portugal |
Issue Date: | 2019 |
Publisher: | CHAM & Húmus |
Abstract: | Em plena (re)descoberta da excelência clássica, os Humanistas sublinham a relevância de certas tipologias documentais para lá das literárias e oratórias, no processo de
conhecimento do pretérito. Herdando da medievalidade o apreço pelo estudo filológico
e literário, fascina-os a análise epigráfica enquanto testemunho tangível de um passado
nem sempre entendível. Mais do que isso, identificando omissões, amorfismos e visões
truncadas do passado, estes estudiosos procuram discerni-lo de uma forma que entendem mais directa e objectiva porquanto presumidamente despojada dos filtros aplicados
ao longo dos tempos por quem relatava, interpretava e transmitia episódios transactos.
Censurando a dominante atitude acrítica prevalecente no seio dos cronistas medievais,
afirmam, também deste modo, o fulgor intelectual nutrido por uma burguesia ávida de
rasgar enraizadas convenções sociais. |
URI: | http://hdl.handle.net/10174/28519 |
Type: | book |
Appears in Collections: | IHC - Publicações - Livros
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|