Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10174/27908

Title: Conceptualização e representação estatuária dos soldados peludos. Os poilus da Primeira Guerra Mundial 1914-1918.
Authors: Soares, Ana Paula Gil
Keywords: Poilu; Património Cultural Imaterial; Estatuária Urbana; Semiolinguística.
Poilu; Patrimoine Culturel Immatériel; Statuaire Urbaine; Sémiolinguistique.
Poilu; Intangible Cultural Heritage; Urban Statuary; Semiolinguistics.
Poilu; immaterielles Kulturerbe; Bildhauerei im öffentlichen Raum; Semiolinguistik.
Issue Date: 2020
Publisher: não se aplica
Abstract: Como nos reencontramos com o Património Cultural Imaterial na estatuária urbana? A metodologia de construção do significado do soldado Poilu nos monumentos aos mortos com a estátua do Poilu compreende vários modos semióticos, verbais e não-verbais, que confluem para o seu entendimento. As estátuas dos Poilus são obras de arte com uma estrutura de significação cultural e histórica, donde a plasticidade da configuração icónica é inseparável das representações linguísticas verbalizadas nas inscrições e evocadas pela configuração material da obra. A análise semântica apresentada comprova que a conceptualização é um fenómeno cognitivo que se situa num espaço de confluência entre o conceito visual representado pela imagem escultórica e o conceito linguístico representado pela dimensão verbal que lhe está associada, nomeadamente através do termo Poilu [peludo] o qual descreve a natureza metafórica e metonímica da metáfora visual destas significantes obras de arte que embelezam o espaço urbano. Neste sentido, os monumentos estatuários ao Poilu funcionam como um documento visual do património cultural imaterial da língua, preservando a memória e transmitindo a história do termo “poilu” que é uma conceptualização metafórico-metonímica na língua francesa para nomear os vitoriosos combatentes da I Guerra Mundial._________________Comment renouer avec le Patrimoine Culturel Immatériel dans la statuaire urbaine? La méthodologie de construction de la signification dans les monuments aux morts avec la statue du Poilu comprend plusieurs modes sémiotiques, verbaux et non verbaux, qui convergent pour sa compréhension. Les statues de Poilus sont œuvres d'art avec une structure culturelle et historique de signification, où la plasticité de la configuration iconique est indissociable des représentations linguistiques verbalisées dans les inscriptions et évoquées par la configuration matérielle de l'œuvre. À travers l'approche sémiolinguistique de l'œuvre statuaire, nous prouvons que la conceptualisation est un phénomène cognitif qui se situe dans un espace de confluence entre le concept visuel représenté par l'image sculpturale et le concept linguistique représenté par la dimension verbale, notamment à travers du terme Poilu qui décrit la nature métaphorique et métonymique de la métaphore visuelle de ces œuvres d'art signifiantes qui embellissent l'espace urbain. Ainsin les monuments statuaires de Poilus fonctionnent comme un document visuel du patrimoine culturel immatériel de la langue, préservant la mémoire et transmettant l'histoire du terme «poilu» qui est une conceptualisation métaphorique-métonymique en Français pour nommer les combattants victorieux de la Première Guerre Mondiale.______________________________How do we reconnect with Intangible Cultural Heritage in urban statuary? The methodology of construction of meaning of the soldier Poilu in World War I war memorials comprises several semiotic modes, verbal and non-verbal, that converge for its understanding. Poilu statues are works of art with a structure of cultural and historical significance, where the plasticity of the iconic configuration is inseparable from the linguistic representations verbalized in the inscriptions and evoked by the material configuration of the work of art. This semiolinguistic approach displays conceptualization is a cognitive phenomenon that is located in a space of confluence between the visual concept represented by the sculptural image and the linguistic concept represented by the associated verbal dimension, namely through the term Poilu [hairy] which describes the metaphorical and metonymic nature of the visual metaphor of this significant work of art that embellishes urban space. Thus we can say that Poilu statues in war memorials are a visual document of the intangible heritage of the language, preserving memory and transmitting the history of the term “poilu”, which is a metaphorical-metonymic conceptualization in the French language to refer to the victorious soldiers of World War I.______________Wie verbinden wir uns mit dem Immateriellen Kulturerbe in der Bildhauerei im öffentlichen Raum? Die Bedeutungskonstruktion der statuarischen Poilu Denkmäler umfasst verschiedene semiotische Modalitäten, verbal und nonverbal, die zu ihrem Verständnis zusammenlaufen. Poilu Statuendenkmäler sind Kunstwerke mit einer Struktur von kultureller und historischer Bedeutung, bei denen die Plastizität der ikonischen Konfiguration nicht von den verbalisierten Inschriften weder von der materiellen Konfiguration des Kunstwerks, oder von den sprachlich- hervorgerufenen Darstellungen, zu trennen ist. Dieser semiolinguistische Ansatz in der Analyse von Poilu Denkmälern zeigt, daß die Konzeptualisierung ein kognitives Phänomen ist, das sich in einem Spannungsfeld zwischen dem visuellen Konzept des bildhauerischen Kunstwerk und dem sprachlichen Konzept der assoziierten verbalen Dimension befindet, nämlich mit dem Begriff Poilu [haarig], der die metaphorische und metonymische Natur der visuellen Metapher dieses bedeutenden Kunstwerks beschreibt und den öffentlichen Raum in der Stadt verschönert. Deshalb kann man sagen, daß das Poilu Statuendenkmal ein visuelles Dokument des immateriellen Kulturerbes der Sprache ist, das die Erinnerung bewahrt und die Geschichte des Begriffs „poilu“ vermittelt, der eine metaphorisch-metonymische Konzeptualisierung in der französischen Sprache ist, um sich auf die im Ersten Weltkrieg siegreiche Soldaten zu beziehen.
URI: http://hdl.handle.net/10174/27908
Type: bookPart
Appears in Collections:CI-UNESCO - Publicações - Capítulos de Livros

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Paula Gil-EstatuariaUrbanaPOILUS-Abril 2020.pdf5.36 MBAdobe PDFView/Open
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Dspace Dspace
DSpace Software, version 1.6.2 Copyright © 2002-2008 MIT and Hewlett-Packard - Feedback
UEvora B-On Curriculum DeGois