|
|
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10174/40070
|
| Title: | Influência do Crioulo Guineense no ensino de Português L2: a concordância verbal |
| Authors: | Sanca, Edicsson |
| Advisors: | Silva, Ana Alexandra Lázaro Vieira da Silva, Júlio Azevedo João da |
| Keywords: | Crioulo Guineense Português Concordância Verbal Português Língua Segunda Guinean Creole Portuguese Subject-Verb Agreement Portuguese as a Second Language |
| Issue Date: | 26-Nov-2025 |
| Publisher: | Universidade de Évora |
| Abstract: | Esta dissertação, desenvolvida no âmbito do Mestrado em Ciências da Linguagem, tem como
objetivo principal compreender as regras de concordância verbal no português europeu e no
crioulo guineense, bem como investigar as dificuldades que emergem na produção escrita de
estudantes Bissau-guineenses, com destaque para o uso da concordância em número e pessoa
gramatical. Os objetivos específicos da investigação incluem: i) analisar o grau de influência
do crioulo guineense no português europeu; ii) identificar os tipos de desvios relacionados
com a concordância verbal e; (iii) examinar padrões linguísticos emergentes do contacto entre
ambas as línguas. A pesquisa adota uma abordagem quantitativa e qualitativa, tendo recorrido
à aplicação de um inquérito e à análise de produções escritas de 250 estudantes, distribuídos
por dez turmas do Liceu Regional Siaka Turé-Buba, no sul da Guiné-Bissau. Os dados
mostram que o crioulo guineense interfere significativamente na aquisição do português
língua segunda, sobretudo devido à ausência de flexões de número e pessoa gramatical no
crioulo guineense, cuja estrutura se caracteriza por uma maior simplicidade morfossintática
quando comparada com a do português europeu. Observou-se uma tendência recorrente de
substituição inadequada entre formas verbais da terceira pessoa do singular e do plural. Esta
interferência resulta da convivência entre o português europeu, língua oficial, e o crioulo
guineense, língua materna e língua segunda da maioria dos estudantes. Espera-se que os
resultados deste estudo contribuam para o aperfeiçoamento das práticas pedagógicas no
ensino do português língua segunda, constituindo uma mais-valia para os docentes de língua
portuguesa e demais profissionais da educação que atuam em contextos de contacto linguístico
semelhante; - ABSTRACT:
The Influence of Guinean Creole on the Teaching of Portuguese as L2: verbal agreement -
This dissertation, developed within the framework of the master’s degree in Language
Sciences, aims to understand the rules of Subject-Verb Agreement in European Portuguese
and Guinean Creole, as well as to investigate the difficulties that emerge in the written
production of Bissau-Guinean students, particularly in relation to agreement in grammatical
number and person. The specific objectives of the study include: i) analysing the degree of
influence of Guinean Creole on European Portuguese; ii) identifying the types of deviations
related to Subject-Verb Agreement; iii) examining emerging linguistic patterns resulting from
the contact between both languages. The study adopts a quantitative and qualitative approach,
through the administration of a questionnaire and subsequent analysis of written texts
produced by 250 students, distributed across ten classes at the Liceu Regional Siaka Turé -
Buba, in southern Guinea-Bissau. The data reveal that Guinean Creole significantly
interferes with the acquisition of Portuguese as a Second Language, mainly due to the
absence of number and person inflexions in Guinean Creole, whose structure is characterized
by a greater morphosyntactic simplicity compared to European Portuguese. A recurring
tendency was observed in the inappropriate substitution between third-person singular and
plural verb forms. This interference results from the coexistence of European Portuguese, the
official language, and Guinean Creole, the mother tongue and second language for most
students. It is expected that the findings of this study will contribute to the improvement of
pedagogical practices in the teaching of Portuguese Second Language, representing an asset
for Portuguese language teachers and other education professionals working in similar
contexts of language contact. |
| URI: | http://hdl.handle.net/10174/40070 |
| Type: | masterThesis |
| Appears in Collections: | BIB - Formação Avançada - Teses de Mestrado
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|