Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10174/21067

Title: Contributo para a análise comparativa de "The catcher in the rye" e "Uma agulha no palheiro"
Authors: Vicente, Lídia Maria Rodrigues Costa
Advisors: Gonçalves, Olga
Keywords: Tradução
Prosa literária
Expressões idiomáticas
Coloquialismos
Palavras tabu
Intertextual
Intercultural
Translation
Literary prose
Idiomatic expressions
Colloquialisms
Taboo words
Intertextual
Intercultural
Issue Date: 2010
Publisher: Universidade de Évora
Abstract: O presente Trabalho de Projecto consiste na análise da tradução de The Catcher in the Rye (J.D. Salinger) realizada por João Palma Ferreira e intitulada Uma Agulha no Palheiro. O estudo efectuado enquadra-se no âmbito da tradução de prosa literária e tem por objectivo específico comparar o uso de expressões idiomáticas, de coloquialismos e de palavras e expressões 'tabu' nos dois textos produzidos. As convergências e as divergências que sobressaem do confronto entre estas duas obras são abordadas à luz da operação de transposição e de transformação a que o exercício de tradução normalmente corresponde, nela tomando em consideração os aspectos intertextual e intercultural que lhe estão subjacentes. – ABSTRACT: The present Project Work consists in the analysis of a Portuguese translation of The Catcher in the Rye (J. D. Salinger) authored by João Palma Ferreira under the title Uma Agulha no Palheiro. The study was undertaken in the framework of literary prose translation and aims at comparing the use of idiomatic expressions, colloquialisms and taboo words in both texts. The convergences and divergences between the two texts are analysed based on the operation of transposition and transformation normally involved in the translation process, taking into account the intertextual and intercultural aspects that underlie it.
URI: http://hdl.handle.net/10174/21067
Type: masterThesis
Appears in Collections:BIB - Formação Avançada - Teses de Mestrado

Files in This Item:

File Description SizeFormat
Lídia Maria Rodrigues Costa Vicente - Tese de Mestrado - 186 764.pdf5.27 MBAdobe PDFView/OpenRestrict Access. You can Request a copy!
FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis 

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Dspace Dspace
DSpace Software, version 1.6.2 Copyright © 2002-2008 MIT and Hewlett-Packard - Feedback
UEvora B-On Curriculum DeGois